компьютеруниверс.рф
Статусы товаров и наличие на складе

Через некоторое время после оплаты заказа каждому товару в новом заказе присваивается примерный статус поступления на склад. В соответствующем столбце содержится комментарий на немецком языке, сопровождаемый для большего понимания цветовым обозначением по принципу светофора. В такой ситуации нужно использовать он-лайн переводчик либо ориентироваться на цвет: зелёныйсветло-зелёный  → оранжевый  → красный →  серый.

Сроки поступления на склад после оплаты

В разделе Управление заказами вашей учётной записи вы будете наблюдать ситуацию по сбору вашего заказа — варианты статусов с переводом на русский язык:

  • Готово к поставке со склада, зарезервировано для Вас / ab Lager lieferbar, für Sie reserviert.
  • Товар появился в отделе поступления товаров, идет проверка и регистрация в системе /im Wareneingang eingetroffen, Prüfung und Einbuchung läuft.
  • Ориентировочная дата поступления товара: сегодня / Wareneingang bei uns voraussichtlich heute erwartet.
  • Товар поступит в скором времени / Wareneingang in Kürze erwartet.
  • Товар готов к выдаче/Liegt zur Abholung bereit — товар находится на складе при заказе самовывозом из Германии.
  • Наличие товара на складе у поставщиков постоянно меняется, к сожалению, точный срок поставки неизвестен / Verfügbarkeit stark schwankend, leider keine genaue Angabe möglich.
  • Ориентировочная дата поступления товара 08.03.2014 / Wareneingang bei uns voraussichtlich erwartet am 08.03.2014.
  • Товар должен был поступить 01.01.2017. К сожалению, наш поставщик не уложился в указанный срок поставки. Наш отдел закупок уже работает над решением этой проблемы/Wareneingang wurde erwartet am 01.01.2017. Dieser Termin wurde von unserem Lieferanten leider überschritten. Unsere Einkaufsabteilung bemüht sich bereits um diesen Vorgan.
  • Ориентировочная дата поступления товара 14.02.2014.
  • К сожалению, складские запасы временно иссякли, мы планируем пополнить их в скором времени / Lagerbestand leider zwischenzeitlich abverkauft, wir bemühen uns um kurzfristigen Nachschub.
  • К сожалению, дата поступления товара неизвестна / Liefertermin leider nicht bekannt .
  • 1 шт. на складе; оставшаяся часть: Ориентировочная дата поступления товара 01.04.2014.
  • Товар под заказ, будет заказан для Вас; ориентировочная дата будет указана в скором времени / Bestellartikel, Ware wird für Sie bestellt, voraussichtlicher Termin folgt in Kürze. Vorkasse-Zahlung noch nicht vollständig eingetroffen.
  • Товар поступит к нам ориентировочно 10.11.2014.(Текущая необязательная информация нашего поставщика) / Wareneingang bei uns voraussichtlich erwartet am 10.11.2014.(Aktuelle unverbindliche Angabe unseres Lieferanten)
  • На складе, готово к поставке прямо сейчас.

статус текущего заказа

Через некоторое время после того как все товары перейдут в статус «готово к поставке со склада» ваш заказ переместиться в раздел Отслеживание отправки, а вы получите письмо  «Invoice No. ******, Cust.No.: *******»  по электронной почте с вложенным инвойсом в PDF-формате — это будет  означать, что ваш заказ полностью собран и передан в службу доставки. Если сбор заказа затягивается, то вы будете периодически получать автоматические письма-уведомления «Status report on your order at computeruniverse, cust. no.: ****** «,  где отражается текущая ситуация, но пока всё ещё на английском.

Наличие на складе магазина и время доставки

На странице описания конкретной продукции приведены статусы наличия товара и предполагаемое время доставки на склад магазина:

  • В наличии на складе — готов к отправке, возможна немедленная отправка/auf Lager und sofort lieferbar Sofort lieferbar, Lieferzeit 1-2 Werktage.
  • Будет отправлен после Вашего заказа — готов к отправке через 3-5 рабочих дня/kurzfristig verfügbar Lieferzeit 3-5 Werktage.
  • Оставшаяся партия — готов к отправке/Restposten Sofort lieferbar, Lieferzeit 1-5 Werktage.
  • Товар под заказ — срок отправки от 1-2 недель/Bestellartikel Lieferzeit ab 1-2 Wochen.
  • Анонс/Vorankündigung.
  • Дата доставки неизвестна.
  • Товара больше нет в наличии/Artikel nicht mehr verfügbar

Не стоит путать данные статусы со сроками поступления товара после оплаты, которые отображается в личном кабинете покупателя в конкретном заказе. статус наличия продукции на складе магазина и время доставки В идеале, конечно же, покупать то, что «в наличие на складе» либо «будет отправлено после заказа«. В остальных случаях возможны задержки с полной комплектацией посылки и не исключено, что потом ещё придётся писать соответствующий запрос сотрудникам магазина для внесения изменений в заказТем не менее все индивидуально: в определенной ситуации есть смысл приобретать с хорошей скидкой товары из «оставшейся партии» либо покупать самую свежую модель смартфона со статусом «… анонсируемая дата появления в продаже: прибл. начало …».

В последнем случае отправка предзаказанного среди клиентов магазина будет производится в порядке очередности по дате оплаты заказа. К сожалению, работники магазинам computeruniverse не гарантируют 100% соответствия вышеназванных сроков текущей ситуации на складе, поскольку сведения о наличии товара основываются на имеющейся у них информации со склада и от всевозможных поставщиков по всему миру.  

Количество комментариев для “Статусы товаров и наличие на складе” 187

  1. Андрей:

    Добрый день. При оформлении заказа срок отправки стоял 3-5 дней. В итоге ничего не поменялось, через неделю будет уже как месяц с момента оформления. Статус у заказа на карты im Wareneingang eingetroffen, Prüfung und Einbuchung läuft. что это значит, и стоит ли ждать что вообще будет отправлен заказ ?

    1. Добрый день!

      Перевод статуса: «Товар появился в отделе поступления товаров, идет проверка и регистрация в системе /im Wareneingang eingetroffen, Prüfung und Einbuchung läuft.»
      Это значит — всё ок!

      1. Андрей:

        А если такой статус Verfügbarkeit stark schwankend, leider keine genaue Angabe möglich ?

        1. Вот…

          Наличие товара на складе у поставщиков постоянно меняется, к сожалению, точный срок поставки неизвестен / Verfügbarkeit stark schwankend, leider keine genaue Angabe möglich.

          Читать дальше → http://xn--b1afbkimifklemfq5k6a.xn--p1ai/%d1%81%d1%82%d0%b0%d1%82%d1%83%d1%81/

  2. Артем:

    Добрый день!
    22 июня делал предзаказ на видеокарту с ориентировочным сроком поставки 30 июня. Цена была 280 евро. Заказ висел серый. И до сих пор серый. Сама карта уже стоит 338 евро. Писал в саппорт неделю назад — тишина. Собственно вопрос: имеет ли смысл отменять заказ, т.к. товар подорожал и его мне уже никто по старой цене не вышлет? Или ждать у моря погоды?

    P.S. Использовал купон.Отмена получается тоже только через саппорт? И как я понимаю это надолго затянется?

    1. Добрый день!

      С купоном отмена только через саппорт и да проще отменить заказ.

  3. Светлана:

    Доброго времени суток. Сделали заказ 10го июля, оплатили через пэйпал. Когда оформляли заказ, все товары были в наличии. На следующий день утром у оперативы и корпуса статусы сменились на что-то типа «ожидается 13.07» и «ожидается 12.07» соответственно, у процессора (райзен 1700) статус поменялся на «Wareneingang wurde erwartet am 03.07.2017. Dieser Termin wurde von unserem Lieferanten leider überschritten. Unsere Einkaufsabteilung bemüht sich bereits um diesen Vorgang» (желтый). Корпус прибыл и был зарезервирован, оператива сегодня ожидается и я думаю с ней все будет ок. А вот статус у процессора висит так уже третий день, хотя на странице в магазине статус с «на складе и готов к отправке» не менялся вообще.
    Что делать, как поступать?

    1. Здравствуйте!

      Нормальные статуса, моё мнение, что можно пока подождать.

  4. Андрей:

    Добрый. Заказ оформлял 10.06. Но товар не отправили вовремя, видимо потому что закончился на тот момент. Из-за длительного срока, сумма вернулась на карту (точнее авторизация не прошла из-аз срока задержки). В данный момент : ab Lager lieferbar, für Sie reserviert. статус товара в заказе
    :An Lager, sofort lieferbar статус по доставке (платной)
    Я написал в инфо уже несколько раз чтобы они провели авторизацию на сумму покупки, потому что я сам повторно не могу оплатить заказ. Что мне делать ?

    1. Добрый вечер!

      Самый быстрый вариант звонок в магазин иначе заказ может надолго зависнуть

  5. Андрей:

    Здравствуйте! Заказ сделал 18.07 , инвойс прислали очень быстро, всего через час. Сегодня, просматривая комплектующие из заказа, обнаружил, что у одного товара статус «Товара больше нет в наличии». Стоит ли мне беспокоиться, ведь (если я правильно понял из письма с инвойсом) заказ уже собран и передан в доставку?

    1. Здравствуйте! Значит уже собрали и оправят, если пришел инвойс.

  6. Эдуард:

    Я отправил письмо об отмене заказа на info@computeruniverse.net Есть ли необходимость продублировать его на info@computeruniverse.ru?

    1. Считаю, что нет такой необходимости.

  7. Dorin:

    Ребят,помогите пожалуйста,написанл с сапорт но никто не отвечает уже как 3 день. Пахнет кидалой. Я отменил заказ потому что было написано «Liefertermin leider nicht bekannt». Товар изсчез с моих заказов, а деньги куда ушли. Получу ли я их назад или меня кинули ?

    1. Данный магазин на деньги не кидает, но отвечает на имейлы очень медленно сейчас проще и быстрее позвонить.

      1. Dorin:

        Куда уходят деньги за отмену заказа? Назад на карту с которой платили или куда? И в течении какого времени они приходят обратно можете подсказать?

        1. Назад на карту, но по времени от 3 до 5 дней. Только если предоплата, то на личный счет в магазине.

  8. Александр:

    Добрый день ,заказывал товар ,когда его было валом на складе и все нормально оплатилось и пошло к подготовке отправки ,но наследующий день статус изменился на «Lagerbestand leider zwischenzeitlich abverkauft, wir bemühen uns um kurzfristigen NachschubLiefertermin sehr unsicher.»Что это значит и чего мне ожидать?(статус стал красным)

    1. Добрый день!

      Перевод статуса:

      К сожалению, складские запасы временно иссякли, мы планируем пополнить их в скором времени / Lagerbestand leider zwischenzeitlich abverkauft, wir bemühen uns um kurzfristigen Nachschub.
      Цвет красный — это не очень хорошо. Думаю немного подождать, может что измениться, а там только звонить в магазин и просить удалить товар либо заменить на аналог равный по цене.

      1. Александр:

        Подожду до вторника ,за выходные все равно врятли ,что измениться.А звонит думаю смысла нет ,быстрее будет удалить отвар с заказа,само вернуться на карту.Просто впервые сталкиваюсь с таким за все мои заказы с этого сайта:)

        1. да проще удалить, если нет в заказе купонов и товар не основной в заказе.

1 4 5 6 7
Добавить комментарий
Войти с помощью: 

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *